Kunsthistorisches Museum Wien Logo
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Jahrbuch der Kunsthistorischen Sammlungen in Wien, Band 40 (N.F.) (XL=76)

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

CC BY-SA: Attribution-ShareAlike 4.0 International. You can find more information here.

Bibliographic data

fullscreen: Jahrbuch der Kunsthistorischen Sammlungen in Wien, Band 40 (N.F.) (XL=76)

Series

Persistent identifier:
990001151390203331
Title:
Jahrbuch der Kunsthistorischen Sammlungen in Wien
Place Of Publication:
Wien
Kunsthistorisches Museum Wien
Publisher:
Kunsthistorisches Museum Wien
Document type:
Series
Collection:
House Publications
KHM-Yearbook
Copyright:
Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
KHM-Museumsverband
Language:
German
ISSN:
0075-2312
0258-5596

Periodical volume

Persistent identifier:
0061501
Title:
Jahrbuch der Kunsthistorischen Sammlungen in Wien, Band 40 (N.F.)
Shelfmark:
10.230
Volume count:
XL=76
Publisher:
Schroll & Co
Document type:
Periodical volume
Collection:
House Publications
KHM-Yearbook
Publication year:
1980
Copyright:
Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
KHM-Museumsverband
DOI:
10.60477/khm1-0061501
Language:
Deutsch

Chapter

Title:
DAS STUTTGARTER HARNISCH-MUSTERBUCH 1548-1563
Author:
Gamber-Becher, Charlotte
Gamber, Ortwin
Irtenkauf, Wolfgang

Chapter

Title:
II. TEIL: DER HARNISCH
Author:
Gamber, Ortwin

Contents

Table of contents

  • Jahrbuch der Kunsthistorischen Sammlungen in Wien
  • Jahrbuch der Kunsthistorischen Sammlungen in Wien, Band 40 (N.F.) (XL=76)
  • Cover
  • Endsheet
  • Title page
  • Imprint
  • INHALT
  • DAS STUTTGARTER HARNISCH-MUSTERBUCH 1548-1563
  • VORWORT - HERKUNFT UND DATIERUNG DER HANDSCHRIFT COD. MILIT. 2° 24 DER WÜRTTEMBERGISCHEN LANDESBIBLIOTHEK IN STUTTGART
  • I. TEIL: DER CODEX
  • II. TEIL: DER HARNISCH
  • DIE KONSTRUKTION UND DEKORATION DER HARNISCHE IM STUTTGARTER CODEX
  • III. TEIL: DIE MEISTER
  • IV. TEIL: DIE AUFTRAGGEBER
  • BERNHARD STRIGELS DIPTYCHON FÜR CUSPINIAN
  • UNTERSUCHUNG ZUR "ROSENKRANZMADONNA" CARAVAGGIOS
  • VERÄNDERUNGEN IM INVENTARBESTAND DER TAPISSERIENSAMMLUNG DES KUNSTHISTORISCHEN MUSEUMS IN WIEN
  • REGISTER
  • BERICHTIGUNG - ABBILDUNGSNACHWEIS
  • ARCHIVALIEN ZUR KULTURGESCHICHTE DES WIENER HOFES : II. TEIL: KAISER LEOPOLD I. : DIE JAHRE 1657-1660
  • Postscript
  • Cover

Full text

II. TEIL 
Ortwin Gamber 
DER HARNISCH 
DIE KONSTRUKTION UND DEKORATION 
DER HARNISCHE IM STUTTGARTER CODEX 
Beim Durchblättern der Bilder des Codex milit. 24 kann man sich leicht davon überzeugen, daß immer wieder 
einige, offenbar weitgehend genormte Harnischtypen wiederkehren 17 , denen in den Beschriftungen 
gleichbleibende Bezeichnungen entsprechen. Diese fußen alle auf den drei Grundworten: rüstung, barnasch, 
küriß. Die zwei ersten Ausdrücke gebrauchen wir noch heute zur Benennung des frühneuzeitlichen 
Körperschutzes aus Stahlplatten. Das Wort „rüstung“ ist deutsch und hängt mit „Ausrüstung“ zusammen, 
„harnasch“ - oder „Harnisch“, wie wir heute sagen - geht auf einen mittelhochdeutschen Übersetzungsfehler aus 
dem Französischen zurück, wo „harnais“ ganz allgemein die Pferdeausrüstung und nicht die Panzerung des 
Mannes meint. Das Wort „küriß“ stammt vom italienischen „corazza“ für Brustpanzer ab und wurde auf den 
ganzen Reiterharnisch übertragen, im 17. Jahrhundert allerdings mit dem Ausdruck „Küraß“ wieder auf seine 
Urbedeutung reduziert. Abschließend sei der Vollständigkeit halber angemerkt, daß das alte Wort „Panzer“ 
immer den flexiblen Ringelpanzer meint. 
Im deutschen Sprachgebrauch war „harnasch“ das allgemeine Sammelwort für den Plattenschutz und wurde 
vom Zeichner des Stuttgarter Codex zur Benennung der einfachsten Harnischtypen verwendet. 
Der „knechtische harnasch“ für den Landsknecht war die leichteste Art. Er bestand aus Sturmhaube, Kragen, 
Brust samt Beintaschen, Rücken und zwei Achseln. Wie die Ziffer 6 unter den Darstellungen des „knechtischen 
harnasch“ verrät, hat der Meister die gewöhnlich abschnallbaren, beweglich „geschobenen“ Schöße bzw. 
„Beintaschen“ nicht eigens gerechnet, sondern zur Brust dazugeschlagen. Es ist eine Augsburger Eigenart, daß 
die Achseln vom Kragen getrennte Einzelstücke sind, während man sie zur gleichen Zeit in Nürnberg und 
Innsbruck mit dem Kragen zum sogenannten „Achselkragen“ vereinigte. 
Die „fußknechtische rüstung“ unterscheidet sich vom vorangehenden Typus lediglich durch eine spitze 
Pickelhaube anstelle der Sturmhaube. 
Ein anderer ebenso leichter Harnisch ist ein einziges mal auf fol. 9 v dargestellt und durch den Kommandostab 
in der Hand der Figurine als Reiterrüstung ausgewiesen, aber nicht beschriftet. Aus den Akten des Grazer 
Zeughauses wissen wir, daß es sich dabei um den „Trabharnisch“ für eine damals aufkommende leichte 
Kavallerietruppe handelt 18 , die mit Pistolen und Gewehr ausgerüstet war. Dieser Harnisch besteht aus kleiner 
Sturmhaube, Achselkragen - offenbar nach fremdem Vorbild -, Brust samt kurzen Beintaschen, Rücken und zwei 
„hentzen“ (Fausthandschuhen), die zu Ärmeln aus Ringelgeflecht getragen wurden. Es sind also sechs 
Harnischteile. Der Meister hat auch die Ziffer 6 dazugeschrieben. (Darneben steht hier nochmals eine 6 und auf 
fol. 10 eine 12, weil die dort abgebildete „fußknechtische rüstung“ ebenfalls aus sechs Teilen zusammengesetzt 
war und zur selben Lieferung gehörte, daher dazugezählt wurde.) 
Der „harnasch“ diente Unteroffizieren und Offizieren der Fußtruppe als Ausrüstung, war daher schon 
aufwendiger ausgestattet. Er setzte sich aus Sturmhaube, Kragen, Brust samt Schößen, Rücken, zwei Achseln, 
zwei Armzeugen und zwei Hentzen zusammen, wird folglich im Codex mit der Lieferzahl ,,10 bezeichnet. Hier 
gab es schon - nach Geschmack des Bestellers - einige Varianten. An die Stelle der Sturmhaube konnte eine 
Visiersturmhaube — vom Zeichner einfach „haube genannt — mit nach unten klappbarem Gesichtsschutz treten, 
an die Stelle der einfachen Achseln solche mit anhängenden Rundscheiben („schwebescheiben“) oder große 
Harnischschultern, an die Stelle der Hentzen Fingerhandschuhe und zuletzt an die Stelle der Schöße lange 
Knieschöße mit Kniebuckeln. Zwei dem Harnasch auf fol. 8 bildlich beigefügte Sattelbleche beweisen, daß dieser 
Harnischtypus auch zu Pferde zu verwenden war. Die Zahl 12 unter dem Bild sagt außerdem aus, daß der Meister 
die beiden Sattelbleche für die Stege des Kriegssattels als zwei Stück gerechnet hat. 
17 ) Vgl. O. GAMBER, Die Harnischgarnitur, in: Livrustkammaren, Bd. 7, Stockholm 1955-1957, S. 45-114. 
18 ) P. Krenn, Der Grazer Harnisch in der Türkenabwehr, Ausst.-Kat. Graz 1971, S. 53.
	        

Downloads

Downloads

Full record

ALTO TEI Full text PDF
TOC
Mirador

This page

PDF Image Preview Image Small Image Medium ALTO TEI Full text Mirador

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Formats and links

Formats and links

The metadata is available in various formats. There are also links to external systems.

Formats

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core

Links

DFG-Viewer Mirador

Cite

Cite

The following citation links are available for the entire work or the displayed page:

Full record

This page

Citation recommendation

Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

Which word does not fit into the series: car green bus train:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.